I made a wooden spindle all by myself! The first bit of yarn I spindled is all lumpy and overtwisted, but I can call it "designer yarn". I also started to make a lazy Kate by decorating the bottom part with napkins (decoupage technique). Besides these I made three sets of earrings and started to dabble with a wooden picture frame.
Sunday, April 22, 2007
Spinning out of control
I made a wooden spindle all by myself! The first bit of yarn I spindled is all lumpy and overtwisted, but I can call it "designer yarn". I also started to make a lazy Kate by decorating the bottom part with napkins (decoupage technique). Besides these I made three sets of earrings and started to dabble with a wooden picture frame.
Thursday, April 19, 2007
Too much telly...
R&D
Oh, the knife in the pictures is there just to annoy americans... I believe that they have a weird phobia of sharp objects. My parents got me my first knife when I was about ten years old so I wouldn't have to borrow my sisters' knives. How ever is a child going to learn how to carve wood and not her fingers if not by practise..?
Askartelipaskartelin puisia sukkapuikkoja. Yläkuvassa on amerikkalaisten kiusaksi puukko (niillä on outo terävien esineiden fobia) ja teroitettu puikko. Teroittamiseen käytin puukon lisäksi tavallista kynänteroitinta. Alakuvan puikot on jo kertaalleen hiottu. Kuvan oton jälkeen hioin ne vielä hienommalla hiekkapaperilla sileiksi. Sain vinkin puikkojen jälkikäsittelystä, mutta en ole vielä päässyt rautakauppaan hankkimaan liukuvoidetta.
Tuesday, April 17, 2007
Välineurheilua
Matkalla tuo on varmasti ihan kätevä, mutta kotona näppärämpi voisiolla ihan oikea kappalelaskuri, sellainen jota tehtaissa käytetään. Sen näpäyttäminen on paljon helpompaa, kuin tuon ruuvailu. Nyt tiedänkin, mikä seuraava himoni kohde Claes Ohlssonilla on.
How many rpm's do you knit? Unfortunately this gadget doesn't count the rounds per minute. It would be so cool to have an actual rev counter for knitting... Actually that would be quite easy to make, not making it count shakes and other non-knitting-movement as rounds would be much harder. I guess only a few hints to fellow knitter and all-round-handicrafts-enthusiastic Anppa could make him prepare something like this. :D
Sunday, April 8, 2007
Testing
I wondered if combining two different yarns would cheer this coffee cardigan up. It probably would, but the other yarn requires much thicker needles, so I'm still going just with the green yarn and the same old pattern. If the green yarn (mexico) runs out before the cardigan is finished I'll use the reddish yarn for the collar. Or then I'll make something completely different from the reddish minced-meat yarn (my vegetarian roommate says it looks just like minced meat).
Kieroutunut tuotos
En ole ennen tehnyt palmikoita muutamaa koetilkkua lukuunottamatta, joten laventelin mieleen tuovasta puuvillalangasta alkoi välittömästi muotoutua palmikoitu tiskirätti. Tai ehkä siitä on tulossa laventelipussukka vaatekaappiin. Tai ehkä se puretaan ja siitä tuleekin sormettomat sormikkaat. Väri on kaunis, muttei taitaisi oikein sopia muuhun pukeutumiseeni (musta on väri!). Ehkä lanka tahtookin töppösiksi tai saippuapussukaksi. Kaipa se kohta kertoo, miksi tahtoo. Joka tapauksessa, palmikoiden teko ei ole kovin vaikeaa.
This might become a dishcloth or something similar. I haven't really done cables before, but it's surprisingly easy. This will act as a practising piece, then I might do something with the cotton blends in my closet. The lime coloured coaster is an Easter decoration from Knauber. I like it, because it doesn't look like an Easter decoration (being an atheist I'm not that into christian holidays).
This might become a dishcloth or something similar. I haven't really done cables before, but it's surprisingly easy. This will act as a practising piece, then I might do something with the cotton blends in my closet. The lime coloured coaster is an Easter decoration from Knauber. I like it, because it doesn't look like an Easter decoration (being an atheist I'm not that into christian holidays).
Saalista
A little something I managed to hunt from my trip to Germany. Sock yarns, cotton and polyamide. And a pair of needles. Notice the german flag colors in the Regia yarn!
Saalis matkalta. Sukkalankoja, puuvillaa ja polyamidia, sekä puikot. Huomaa teemaan sopiva Regian väritys! Tulee hienot varoitusväriset sukat tuosta langasta... sopisivat etenkin pahasta jalkahiestä kärsiville.
Saalis matkalta. Sukkalankoja, puuvillaa ja polyamidia, sekä puikot. Huomaa teemaan sopiva Regian väritys! Tulee hienot varoitusväriset sukat tuosta langasta... sopisivat etenkin pahasta jalkahiestä kärsiville.
Thursday, April 5, 2007
Himoshoppaajan munaukset
Himoshoppaaja pääsi valloilleen tällä kertaa Bonnissa. Pieni lankakauppa Birgit's Wollstübchen (Pirkon villatupanen?) löytyi läheltä majapaikkaa ja myyjätätikin puhui yllättäen suhteellisen hyvää englantia. Mukaan tarttui neljä kerää sukkalankoja (kuva tullee myöhemmin, kameran piuha ja laturi jäivät kotiin; pitihän sitä jotakin unohtaa). Suosittelen käymään, jos liikutte lähiseudulla.
Sen sijaan himoshoppaajan paratiisissa, Knauberilla, piti yrittää kommunikoida saksaksi. Knauberilta löytyy miltei mitä tahansa kultakaloista huovutusvillaan, korutarvikkeista huonekasveihin. Onhan se näppärää kun samalla reissulla saa kylpyhuoneeseen kaakelit ja hanat sekä lapsille leluja ja vaimolle sidotun tekokukkakimpun. Hyväkkäät eivät vain huolineet mitään sivistysvaltioissa tunnettua luottokorttia (ainoastaan EC-kortti olisi käynyt). Avulias kassa kyllä neuvoi automaatille, jossa luki oikein "international", mutta eipä sieltä useammasta yrityksestä huolimatta rahaa herunut. Himoshoppaaja pääsi siis kehittämään kielitaitoaan ja häpeänsietokykyään lajitellessaan ostoksistaan yksitellen pois liian kalliita artikkeleja. Jonon katseet olivat kansainvälisen paljonpuhuvia...
Birgit's Wollstübchen in Endenich was a nice place; the saleswoman spoke quite fluent english, so I didn't have to try to speak german. I bought some sockyarns (the picture might be here later). In Knauber they didn't speak english and didn't accept visa (and the atm-machine didn't give me any money) so I had to use my tiny german vocabulary... (the looks I got while sorting out too expensive articles at the register were quite universal though).
They sell a lot of different stuff at Knauber; one could by practically anything for one's home there. I got some yarn, couple of plants for the SO's apartment and some practical stuff like a bathmat and coasters. I would like to visit there again (with plenty of cash with me this time) and get more plants, yarns, stuff for making jewelry and a lots more.
Sen sijaan himoshoppaajan paratiisissa, Knauberilla, piti yrittää kommunikoida saksaksi. Knauberilta löytyy miltei mitä tahansa kultakaloista huovutusvillaan, korutarvikkeista huonekasveihin. Onhan se näppärää kun samalla reissulla saa kylpyhuoneeseen kaakelit ja hanat sekä lapsille leluja ja vaimolle sidotun tekokukkakimpun. Hyväkkäät eivät vain huolineet mitään sivistysvaltioissa tunnettua luottokorttia (ainoastaan EC-kortti olisi käynyt). Avulias kassa kyllä neuvoi automaatille, jossa luki oikein "international", mutta eipä sieltä useammasta yrityksestä huolimatta rahaa herunut. Himoshoppaaja pääsi siis kehittämään kielitaitoaan ja häpeänsietokykyään lajitellessaan ostoksistaan yksitellen pois liian kalliita artikkeleja. Jonon katseet olivat kansainvälisen paljonpuhuvia...
Birgit's Wollstübchen in Endenich was a nice place; the saleswoman spoke quite fluent english, so I didn't have to try to speak german. I bought some sockyarns (the picture might be here later). In Knauber they didn't speak english and didn't accept visa (and the atm-machine didn't give me any money) so I had to use my tiny german vocabulary... (the looks I got while sorting out too expensive articles at the register were quite universal though).
They sell a lot of different stuff at Knauber; one could by practically anything for one's home there. I got some yarn, couple of plants for the SO's apartment and some practical stuff like a bathmat and coasters. I would like to visit there again (with plenty of cash with me this time) and get more plants, yarns, stuff for making jewelry and a lots more.
Subscribe to:
Posts (Atom)